Notícias

Novo Acordo Ortográfico ainda causa erros de português

19 mar 2019 às 15:59

O Novo Acordo Ortográfico de Língua Portuguesa entrou em vigor há 10 anos no Brasil. A intenção das alterações foi de padronizar o português nos países que o tem como língua oficial, como Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe, Timor Leste, Brasil e Portugal. Entre algumas mudanças, estão o uso do hífen, a acentuação e os ditongos.


Vinícius Beltrão, especialista de Ensino e Inovações Educacionais do SAS Plataforma de Educação, elenca os principais erros que os alunos ainda cometem e menciona algumas dicas para evitá-los.


"A principal dificuldade dos alunos está na escrita, já que é neste momento em que eles colocam em prática seus conhecimentos gramaticais. A compreensão fica muito mais fácil ao falar, do que ao escrever", afirma Vinícius.


Segundo o especialista, os estudantes tiveram muita dificuldade em absorver essa transformação, pois as classes de palavras não seguem um padrão de entendimento. Há exceções que podem confundi-los, como quando se deve ou não usar o hífen e quais acentos não são mais utilizados, principalmente nos ditongos: ideia, boia e geleia.


Além da importância da memorização das regras, outra dica fundamental dada por Vinícius Beltrão foi sobre a importância da leitura de textos atuais para se adaptar às modificações. "Já que o novo acordo trouxe alguns casos que fogem a norma, é muito importante que as pessoas tenham um contato frequente com conteúdos atualizados, para que assim elas se acostumem com a nova forma gramatical e evitem cometer erros na hora de escrever."


Abaixo é possível observar algumas mudanças do novo acordo:


Acento diferencial


Perderam o acento


Antes: pára (verbo parar)
Agora: para (verbo parar)


Acento circunflexo


Perderam o acento as palavras terminadas em êem e no hiato oo.


Antes: Lêem, Vôo
Agora: Leem, Voo


Paroxítonas com ditongos abertos


Perderam o acento


Antes: idéia, bóia
Agora: ideia, boia


Hífen - segunda palavra com r ou s


Não é empregado quando a primeira palavra termina em vogal e a segunda começa com r ou s.


Antes: ultra-som
Agora: ultrassom


Hífen - vogais repetidas entre as duas palavras


É empregado quando a primeira palavra termina com a mesma vogal da segunda palavra.


Antes: microondas, antiinflamatório
Agora: micro-ondas, anti-inflamatório


Hífen - prefixo re e início com e da segunda palavra


Não é mais empregado quando o prefixo da palavra é re e quando o início da segunda palavra é e.

Antes: re-editar, re-escrever
Agora: reeditar, reescrever


Continue lendo